Peñee ndu eme , Mainoí ijayvu Ygary reve

Aguyjevete! Escucha el silencio,
un colibri habla con el Cedro.
Camina la huella del anciano
como cachorro felino
la lengua suave toca su paladar
Peñee ndu eme

Maino-í iyaivu Yvyrá revé...

lunes, 3 de junio de 2013

Tekoa Arandu. Capitulo III: "Jurua kuery, los blancos"

Mbya guaraníes III: Jurua kuery, los blancos | Conectate

Esta ultima parte de la pelicula de Fernando Nogueira gracias a la decisión de la comunidad de Pozo Azul de testimoniar (es lo que dice el Opygua: "dar a conocer que tenemos un Dios"),  muestra la relación conflictiva con la sociedad blanca a partir de su adaptación forzada en la Educacion bilingue, la salud y finalmente porque requieren un retorno a lo sagrado.

El canto final de los coros hablan de la territorialidad; una interpretación diferente; de ese polo necesario para dialectizar nuestra propia forma de vivir. "Devuelvannos nuestra tierra, para poder vivir felices".- 

Tekoa Arandu - Capitulo 2: "Kaaguy, el monte"

Mbya guaraníes II: Kaaguy, el monte | Conectate

"Un recorrido por el monte con los mbya: ser mbya significa pertenecer al monte. El monte es todo: alimento, remedio y expresión de Dios, de quien solo usan lo necesario, sin explotar la tierra."

Este relato se localiza en tres temas fundamentales. la relacion al monte a partir del remedio que este otroga, y la sabiduria del chaman en la preparación (poa).

La comunidad en el "japoi" - compartir reciproco de los dones- tanto de la propiedad comunitaria como el alimento conseguido en la huerta. La cocina del maiz fruto escencial en la economia del don.
 Tambien se observa la construccion del monde-pi, las trampas y los codigos formales de la caza: la presa sera otorgada por Dios cuando el quiera.

Tambien se capta  la artesania mbya como forma de produccion que se intercambia con el blanco. Esto ocurre hoy en un territorio que se cierra sobre las comunidades. Final: La metáfora del niño sobre la ruta, en peligro de vida, y la frase final de "El sendero del indio ahora es la ruta del blanco" muestra la tragedia y el destino de un pueblo .-  

Tekoa Arandu- Capitulo 1 -"Ñande Ru- el creador-"

Mbya guaraníes I: Ñanderu, el Creador | Conectate

 Pelicula filmada en 2008 en la aldea Tekoa Arandu, Pozo Azul, Misiones, producida por Canal Encuentro.

El relato del Opygua Rodolfo Chamorro es claro y se centra en la Creacion del mundo Mbya por Ñande Ru, y de ahi surgen otros elementos como el permiso al Dueño del arroyo que hace el cacique Nicanor Benitez, propio del don divino que se otroga a la persona mbya siempre que este en norma conla espiritualidad.
Tambien escuchamos el cambio de nombre propio de nua mujer ante la enfermedad  y las cuestiones del ritual sagrado, cuando la musica se hace con instrumentos nobles dados por Dios, y la danza -jeroky- demuestra el cuerpo ergido.- 

domingo, 2 de junio de 2013

fragmento del AYVU RAPYTA

 
 
Fragmento del 
 
AYVU RAPYTA
 
El fundamento de la palabra
-Textos míticos de los Mbya-Guaraní del Guairá- 
 
                                                                                                      de León Cadogan 
 
I
 
"El verdadero Padre Ñamandú, el Primero, de una pequeña porción de su propia divinidad, de la sabiduría contenida en su propia divinidad, y en virtud de su sabiduría creadora, hizo que se engendrasen llamas y tenue neblina. Habiéndo asumido la forma humana, de la sabiduría contenida en su propia divinidad, y en virtud de su sabiduría creadora, concibió el origen del lenguaje humano.

Creó nuestro Padre el fundamento del lenguaje humano e hizo que formara parte de su propia divinidad. Antes de existir la tierra, en medio de las tinieblas primigenias, antes de tenerse conocimiento de las cosas, creó aquello que sería el fundamento del lenguaje humano e hizo el verdadero Primer Padre Ñamandú que formara parte de su propia divinidad. 
 
Habiendo concebido el origen del futuro lenguaje humano, de la sabiduría contenida en su propia divinidad, y en virtud de su sabiduría creadora concibió el fundamento del amor al prójimo.
 
 Antes de existir la tierra, en medio de las tinieblas primigenias, antes de tenerse conocimiento de las cosas, y en virtud de su sabiduría creadora, el origen del amor al prójimo lo concibió.

Habiendo creado el fundamento del lenguaje humano, habiendo creado una pequeña porción del amor, de la sabiduría contenida en su propia divinidad, y en virtud de su sabiduría creadora, el origen de un solo himno sagrado la creó en su soledad.

Antes de existir la tierra en medio de las tinieblas originarias, antes de conocerse las cosas, el origen de un himno sagrado lo creó en su soledad para sí mismo. 
 
Habiendo creado, en su soledad, el fundamento del lenguaje humano; habiendo creado en su soledad, una pequeña porción de amor. 
 
Habiendo creado en su soledad, un corto himno sagrado, reflexionó profundamente sobre a quién hacer partícipe del fundamento del lenguaje humano; sobre a quién hacer partícipe del pequeño amor al prójimo, sobre a quién hacer partícipe de las series de palabras que componían el himno sagrado.

Habiendo reflexionado profundamente, de la sabiduría contenida en su propia divinidad, y en virtud de su sabiduría creadora creó a quienes serían compañeras de su divinidad.
 
 Habiendo reflexionado profundamente, de la sabiduría contenida en su propia divinidad, y en virtud de su sabiduría creadora creó a los Ñamandú de corazón grande y valeroso. Los creó simultáneamente con el sol, reflejo de su sabiduría.

Antes de existir la tierra, en medio de las tinieblas originarias, creó al Ñamadú de corazón grande. Para padre de sus futuros numerosos hijos, para verdadero padre de las almas de sus futuros numerosos hijos creó al Ñamandu de corazón grande.".
 
capitulo 1 :